Jeg lurer på hvorfor det tok så lang tid för hun ble sint?
Питам се зашто јој је требало толико да полуди.
Det var faktisk litt skremmende, fordi det tok så lang tid før kranbilen kom.
Ustvari, je bilo malo strašno... zato što je vozaču šlep službe trebalo puno vremena.
Interessant at det tok så lang tid for deg å fortelle om kjæresten.
Zanimljivo je što ste mi tek sad rekli da imate ljubavnicu.
Det tok så lang tid å få orden på det.
Dugo mi je trebalo da se organizujem.
Tilgi meg, madam, for at jeg tok så mye av din tid.
Oprostite mi, gospoðice, što sam vam oduzeo tako mnogo vremena.
Beklager at det tok så lang tid.
Izvini što mi je dugo trebalo da doðem.
Gi meg det du tok, så blir ikke det nødvendig.
Daj mi ono što si dobio u Palaèi, pa to neæe biti potrebno.
Jøss, unnskyld at det tok så lang tid å finne blodåren.
Упс, извини што нисам могао да ти пронађем вену.
Så skal du gi tilbake det du tok, så skal du dra.
Sljedeæe, vratit æeš natrag ono što si uzeo. Onda æeš otiæi.
Var det derfor det tok så lang tid?
To si radio jebena dva sata?
Unnskyld at det tok så lang tid.
Tako mi je žao, što mi je toliko trebalo da progledam.
Unnskyld det tok så lang tid.
Žao mi je što sam se toliko zadržao.
Du sa at hvis jeg tok så mye som ett gram...
Da. Rekao si da ako uzmem pa makar i samo jedan gram...
Dette er meg, før alt tok så vanvittig av.
To sam ja, pre sveg ovog ludila.
CC Wharton tømte et løp mot Potter og tok så sikte mot meg, så jeg skjøt ham.
Ц.Ц. је испразнио један патрон у Потера. Окренуо се према мени да пуца и ја сам га упуцао.
Hvorfor det tok så lang tid før noen ansatte den fyren skjønner jeg ikke.
Znaš, nije mi jasno zašto je trebalo toliko dugo da neko zaposli tog tipa.
Tenk at det tok så lang tid å ta deg.
Nije mi jasno zašto mi je trebalo toliko vremena da te uhvatim.
Beklager at det tok så lenge.
Izvini što sam se zadržao, dušo.
Kanskje det var derfor det tok så lang tid.
Можда је то разлог што вам је толико требало, а?
Det tok så lang tid å gre, og du ville heller bruke tiden i atelieret.
Rekla si da previše traje da se ispravi i da bi radije to vreme radila u studiju.
Hvorfor det tok så lang tid å innrømme det, er jeg ikke sikker på, men det gjorde det.
Kako je moglo da mi je ovoliko trebalo da priznam da nisam siguran... ali jesam.
Jeg er overrasket over at det tok så lang tid.
Èudi me da joj ovoliko trebalo.
Etter alle anstrengelser, alle risker vi tok, så forsvinner Darly med Merle?
Posle svog truda i rizika, Deril je samo otišao sa Merlom?
Synd det tok så lang tid å få deg tilbake.
Šteta što mi je trebalo toliko dugo da te vratim.
Det ser ikke ut til at du tok så det pent.
Ne izgleda si to uzeo previše dobro.
Jeg spurte hvorfor det tok så lang tid.
Pitao sam samo zašto mu toliko treba.
Shado er død pga. valg jeg tok, så straff meg, klandre meg.
Shado je mrtav, jer od izbora koje sam napravio. Tako me kazniti. Kriv me.
Jeg vet du kom langt for å treffe meg, og jeg beklager at det tok så lang tid.
Znam da ste daleko putovali da me vidite i žao mi je što je toliko trebalo.
Etter at han tok så veldig feil med det helikopteret er værmann en god jobb for han.
Nakon što je pogrešio sa onim helikopterom mislim da je meteorolog bolji posao za njega. -Vi ste sledeći.
Jeg er lei for at det tok så lang tid for meg å tro på deg.
Žao mi je, što je trebalo tako dugo, da to shvatim.
Takk for at du tok så godt vare på sønnen min, Agamemnon, men det er på tide at han kommer hjem.
Hvala na izuzetnoj brizi za mog sina, Agamemnone, ali vrijeme je da poðe kuæi.
Før vi ser denne, er jeg lei for at det tok så lang tid å lage den.
Pre nego što gledamo ovo Izivinjavam se što mi je toliko trebalo da napravim.
Jeg begriper ikke hvorfor det tok så lang tid.
Pojma nemam zašto joj je trebalo toliko vremena za to.
bøide syd om Akrabbim-skaret, tok så over til Sin og opefter i syd for Kades-Barnea, gikk så over til Hesron og op til Adar; der svinget den bort til Karka,
A otuda ide na jug na brdo Akravim, prelazi preko Sina, i pruža se od juga na Kadis-Varniju, i dopire do Esrona, a otuda ide na Adar i savija se na Karku;
Fra denne fjelltopp strakte grensen sig bort til Neftoah-vannets kilde og holdt frem til byene i Efrons fjellbygd, og tok så bortefter til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim.
Potom se savija medja s vrha te gore k izvoru vode Neftoje i izlazi na gradove u gori Efronu; a odatle se pruža medja do Vala, a to je Kirijat-Jarim;
Derefter gikk grensen nordover til Ekrons fjellrygg; der svinget den bort til Sikron, tok så over til Ba'ala-fjellet, gikk frem til Jabne'el og endte ute ved havet.
I ide medja pokraj Akarona k severu, i dopire do Sikrona, i ide preko gore Vala i pruža se do Javnila, i izlazi ta medja na more.
tok så vestover ned til jafletittenes land, til Nedre-Bet-Horons landemerke og til Geser og endte ute ved havet.
Potom ide na zapad do medje jafletske pa do medje donjeg Vet-Orona i do Gezera, i izlazi na more.
0.7680881023407s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?